|
||||||||||||||||||||||||||
本書以台灣原住民族語言為對象,探討其書面化的歷程,觀察當代原住民族使用族語文字書寫的各項努力,析論原住民族語言的生命力。
李台元 LI Thoi-yen
現職|國立政治大學民族學系兼任助理教授、開南大學公共事務管理學系原住民族專班兼任助理教授 學歷|國立政治大學民族學系博士 經歷|國立政治大學原住民族研究中心專任助理 專長|民族語言學、原住民族語言、原住民族文學、語言政策
序
緒論 第一章 族語的文字化 第一節 不同文字系統的演進 第二節 族語羅馬字的變革 第三節 族語羅馬字版本的爭論 第四節 族語文字的標準化 第二章 族語詞書的編纂 第一節 學術界與教會界的努力 第二節 本族詞書家的出現 第三節 詞書編纂的模式與特色 第四節 族語詞書和語言規範 第三章 族語聖經的翻譯 第一節 族語聖經譯本和譯經群 第二節 各族聖經的翻譯過程與翻譯模式 第三節 聖經翻譯和語言規劃:面對新概念 第四節 聖經翻譯及民族書面語的形成 第四章 族語教材的研發 第一節 族語教材的版本 第二節 教材編寫的策略:從自由模式到九階模式 第三節 溝通功能的重視和書面語的口語化 第四節 研編過程促進語言現代化 第五章 族語書面文學的開創 第一節 族語書面文學的定位 第二節 作品類型與書寫人才 第三節 族語書面文學的發展現況 第四節 集體寫作展現族語活力 結論 附錄 參考文獻 |
最新消息
|
|||||||||||||||||||||||||
地址:11605 台北市文山區指南路二段64號(自強十舍B01) 電話:02-82375669、02-82375671 傳真:02-82375663 政大出版社書法題字:唐翼明 教授 © 2008 Chengchi University Press. All rights reserved. |
Site by Onion. |